bizi facebook'ta bulun !
-
yer yer bağlaç, yer yer ismin 'bulunma' hal eki olarak karşımıza çıkar türkçede. bağlaç olan 'de' ayrı yazılır, diğeri daha cana yakın bir tutum sergiler, isme bitişir.
ayrıca latince bir edattır kendisi. ismin 'den' hali, yani ablativus'la kullanılır. bir şeye dair, bir yerden diğer bir yere doğru, bir zamandan sonra, bir sebepten ötürü anlamları kazanır. (cümlenin gidişatına ve yanındaki isme göre artık.)
ruyapeccatrix 03.02.2010 19.37 -
(bkz: de gülüm)antemortem 03.02.2010 19.43
-
`dahi` anlamına bürünen `bağlaç` olduğunda özenle ayrı yazılması gerekendir.
birilerinin ardınızdan küfür etmesini ister misiniz? yo yo bu çok acı olur.guzin abla 11.02.2010 20.43 -
`almanya`'nın internet alan kodu.
.decobija 11.02.2010 20.46 -
latince; ...den, üzerinden.punchup 12.03.2010 16.54
-
şiir dediler;
emektir dedim
sevda dediler;
bilmektir dedim
insan dediler;
sevmektir dedim.
kavga dediler;
ilmektir dedim
inanç dediler;
-uğruna usulca-
ölmektir dedim
ya tümü dediler;
doyasıya yaşadim
diyebilmektir dedimcenaze sonrasi fisiltisi 22.10.2010 14.18 -
ingilizce'de, kelimeye, yapılan şeyi geri almak, kaldırmak, eski haline getirmek, çıkarmak gibi anlamlar yükleyen bir önek.
örn: defrost, de-ice, deforestation, decaf (decaffeinated), derail...tlg 22.10.2010 14.42 -
tlg 07.08.2011 00.29
-
şu saatten sonra yazımı için özel çaba sarf edeceğm bağlaç.sepin65 16.09.2011 01.07




